[ˈkʌmˈɪn] phr v
1. 1) приходить, прибывать
what time does the train come in? — когда приходит поезд?
the wounded began to come in — стали прибывать раненые
2) спорт. прийти к финишу
to come in a close second — занять второе место
the horse came in third — лошадь пришла третьей
2. поступать
the mail comes in at eight — почта приходит в 8 часов
wool is coming in abundantly — шерсть поступает (на рынок) в большом количестве
3. входить в моду
lawn tennis was then just coming in — теннис тогда как раз стал приобретать популярность
this fashion is coming in again — этот фасон опять входит в моду
4. войти в дело (в качестве компаньона)
5. вступать в должность; прийти к власти
the government came in with a big majority — правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
6. иметь отношение (к чему-л.)
where do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
7. (between) вмешиваться (в чьи-л. отношения)
she is always trying to come in between us — она всегда старается встать между нами /внести разлад в наши отношения/
8. зреть, поспевать
these apples don't come in till August — эти яблоки созревают только в августе
9. амер.
1) жеребиться; телиться
2) находиться в периоде течки
10. (for)
1) получить долю (чего-л.)
the eldest son came in for everything — всё досталось старшему сыну
2) навлекать на себя; заслужить
to come in for increasing criticism — навлекать на себя всё больше критики
11. (upon, on) редк. прийти (в голову), засесть (в голове)
has it never come in upon your mind what you are doing? — вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
12. (on) принять участие, включиться
let's ask her to come in on the plan — давайте пригласим её принять участие в этом мероприятии
♦ to come in handy /useful/ — пригодиться, прийтись кстати