Ⅰ [aɪdl] a
1. 1) незанятый, неработающий, свободный
our team will be idle tomorrow — завтра наша команда не играет /не участвует в соревнованиях/
2) безработный
the depression rendered thousands idle — из-за кризиса тысячи людей остались без работы
3) неиспользуемый, бездействующий, простаивающий
idle plant — простаивающее /бездействующее/ предприятие
idle machines — бездействующие машины /бездействующее оборудование/
idle capacity — резервная /неиспользуемая/ мощность
idle premises — пустующее /неиспользуемое/ помещение
idle capital /money/ — мёртвый капитал
idle field — незасеянное поле
to lie idle — не использоваться
to stand idle — не работать, простаивать
the market is idle — эк. на рынке царит застой
4) незаполненный, незанятый, свободный (о времени)
idle day — день, свободный от работы
idle hours — свободные часы
idle time — а) простой, перерыв в работе; б) свободное время
I have not an idle moment — у меня нет (ни одной) свободной минуты
2. ленивый, праздный
thoroughly idle and useless fellow — очень ленивый и пустой парень
the idle rich — бездельники-богачи, живущие в праздности богачи
3. бесполезный, тщетный
idle attempt — тщетная попытка
idle wish — неосуществимое желание
idle threats — пустые угрозы
it is idle to expect him to help us — нельзя рассчитывать на его помощь
4. праздный, пустой; необоснованный
idle chatter — пустая болтовня
idle gossip — вздорные сплетни
idle conceit — пустое самодовольство /пустая самонадеянность/
idle dreams [words] — пустые мечты [слова]
idle excuse — пустая отговорка
idle fears — напрасные страхи /опасения/
idle rumours — пустые /необоснованные/ слухи
idle pleasures — пустые /праздные/ развлечения
out of /through/ idle curiosity — из праздного любопытства
5. тех. холостой; работающий на малых оборотах
idle running — холостой ход
idle jet — авт. жиклёр холостого хода или малых оборотов
6. тех. промежуточный, нейтральный; паразитный
idle position — нейтральное положение
idle space — вредное пространство
7. эл. безваттный, реактивный (о токе)
♦ idle Monday — прогул
idle folk lack no excuses — посл. у лодырей оправдание всегда найдётся
an idle brain is the devil's workshop — посл. ≈ лень — мать всех пороков
idle folks have the least leisure — посл. меньше всего свободного времени у бездельников, бездельникам всегда некогда
Ⅱ [aɪdl] v
1. бездельничать, лодырничать
don't idle about! — перестань слоняться без дела!
2. тратить время попусту (преим. idle away)
to idle away one's time [one's life] — растрачивать своё время [свою жизнь]
3. лишать работы
to idle 200 persons — уволить 200 человек
4. оставлять без дела или занятия
5. тех. работать на холостом ходу