Ⅰ [ˈrætl] n
1. 1) треск; грохот; дребезжание; перестук
the rattle of hail on the roof — стук града по крыше
2) трескотня, болтовня; суматоха
2. 1) погремушка (детская)
2) трещотка (сторожа, болельщика)
3) гремушка (гремучей змеи)
4) трещотка, болтун (о человеке); пустомеля
3. 1) хрип, хрипение; предсмертный хрип
2) (the rattles) разг. круп (болезнь)
4. амер. сл. отношение, обращение
to give smb a square rattle — обойтись с кем-л. по-честному
5. 1) горн. грохот
2) барабанная мельница
Ⅱ [ˈrætl] v
1. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучать
to rattle the sabre — образн. бряцать оружием
the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind — окна дребезжали от ветра
he rattled the handle — он загремел дверной ручкой
somebody rattled at the door — кто-то загремел /брякнул/ дверью
the hail rattled on the roof — град барабанил по крыше
2. 1) двигаться с грохотом (тж rattle along)
the wagon rattled over the stones — тележка загрохотала по камням
the train [tanks] rattled past /by/ — поезд (с грохотом) промчался мимо [мимо прогрохотали танки]
the crockery came rattling down — посуда загремела на пол
the tractor rattled out — с грохотом выкатился трактор
2) мчаться, нестись (тж rattle along)
we rattled along the road at a great rate — мы мчались по дороге с огромной скоростью
3) трясти
to rattle the dice in a box — встряхнуть коробку с игральными костями
the train rattled us about — мы тряслись в поезде
3. болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)
the little girl rattled away /on, along/ merrily — девочка весело болтала
4. разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломить
to get rattled — перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
don't get rattled! — спокойнее!; не волнуйтесь!
the interruptions rather rattled the speaker — возгласы с мест несколько смутили оратора
the team were rattled by their opponents' tactics — команда была сбита с толку тактикой своих противников
5. хрипеть (об умирающем)
the dying man rattled in his throat — из горла умирающего вырвался хрип
6. охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.)