бо́чка в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I ж.1.

      Большой цилиндрический - деревянный или металлический - сосуд с двумя круглыми днищами и несколько выпуклыми стенками.

      отт. Количество чего-либо, вмещающееся в такой сосуд.

      2.

      То, что своей формой напоминает такой сосуд.

      3. перен.

      Неопределённо большое количество какой-либо жидкости.

      II ж.

      Старинная русская мера объёма жидкостей, равная 40 ведрам, т.е. 491,96 л (применявшаяся до введения метрической системы мер в 1918 г.).

      III ж.

      Крыша в форме полуцилиндра с заостренным верхом, образующая на фасаде килевидный фронтон (в старинной русской архитектуре).

      IV ж.

      Одна из фигур высшего пилотажа, при которой самолет делает полный оборот вокруг своей продольной оси, сохраняя горизонтальное положение (в авиации).

    • -и; мн. род. - -чек, дат. - -чкам; ж.

      см. тж. бочечка, бочечный, бочковый, бочковой

      1)

      а) Большой деревянный сосуд с двумя плоскими днищами и выпуклыми, стянутыми обручами стенками или металлическая ёмкость цилиндрической формы (используется обычно как тара для хранения и перевозки продуктов, горючего и т.п.)

      Винная, пивная, бензиновая бо́чка.

      Бо́чка из-под краски.

      Грузить бочки с селёдкой.

      Как из бочки говорить, звучать (глухо, приглушённо).

      Пахнет, несёт как из (от) бочки (об очень сильном, обычно винном запахе, идущем от кого-, чего-л.).

      Толстый, как бо́чка. (очень полный).

      б) расш. чего О количестве содержимого (от 100 до 300 литров)

      Наносить бочку воды.

      Насолить две бочки капусты.

      2) разг. О цистерне для перевозки и уличной продажи напитков в разлив.

      Водовозная бо́чка.

      Привезти бочку с квасом.

      Покупать молоко из бочки.

      3) Старинная русская мера жидкости, равная 40 вёдрам или 492 литрам (применялась до введения метрической системы)

      4) разг.-сниж. О чрезвычайно полном человеке.

      5) В древнерусской архитектуре: крыша в виде полуцилиндра с повышенным и заострённым верхом, образующая на фасаде килевой фронтон.

      6) авиа. Фигура высшего пилотажа - полный оборот самолёта вокруг своей продольной оси.

      - бездонная бочка- бочка Диогена- деньги на бочку- в каждой бочке затычка- катить бочку

      - как сельдей в бочке

      - ложка дёгтя в бочке мёда- сорок бочек арестантов- на пороховой бочке стоять, сидеть и т.п.

    • бо́чка, бочо́нок

      русск.-цслав. бъчьвь, бъчька, укр. бо́чка, болг. бъ́чва, сербохорв. ба̏чва, словен. bǝčvà, bǝčkà, bȃčva, чеш. bečva «чан», bečka «бочка», польск. beczka «бочка».

      Первоначально слав. основа на -ū: bъči, род. п. *bъčьve, где č может восходить только к ki̯. Ср. тж сербохорв. ба̏квица «кадка, бадья» (Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 211). Поэтому связь с д.-в.-н. bottaha, *butihha, ср.-в.-н. boteche «чан» невозможна; см. уже Брандт, РФВ 21, 212; Бернекер 1, 105, против — Уленбек, AfslPh 15, 484. Точно так же отпадает предположение о том, что данное слово происходит из ср.-греч. βοῦττις, βουττίον < народнолат. *buttis (вопреки Фасмеру, ИОРЯС 12, 2, 205, 223 и Бернекеру, там же; см. Фасмер, RS 3, 263), поскольку и в этом случае ожидается не č, а t. По той же причине следует отвергнуть объяснение Брюкнера (19), который возводит данное слово к лат. buttis, butis. Напрашивается мысль о заимств. из герм. *bukjô; см. Стендер-Петерсен 289 и сл. Ср. швейц.-нем. bücki «бочка, кадка», англ. buck «стиральный чан», англос. bûc «кувшин», англ. bucket «ведро», др.-исл. búkr, д.-в.-н. bûch «живот», этимологию которых см. Остхоф, ВВ 29, 254; Хольтхаузен, Aengl. Wb., 38 и сл., но и это объяснение небезукоризненно в фонетическом отношении. Ильинский (там же) неубедительно пытается установить отношение чередования гласных между *bъčьka и сербохорв. бу̏ча «вид сосуда», словен. búča «тыква». Фонетически невозможно объяснение Кнутссона (GL 51 и сл.), который производит слово бо́чка из д.-в.-н. *butihha через *bъtьbša. Привлеченное Эндзелином (ЖМНП, 1910, июль, стр. 200) лтш. buca «бочка» представляет собой явное заимств. из др.-русск. *бъча; см. М. — Э. 1, 344.

    • ж.

      1. barrel, cask; (тк. для вина) tun

      вино из бочки — wine from the wood

      2. ав. (barrel-)roll

      деньги на бочку! — cash down!

      пороховая бочка — powder keg

      пить как бочка — drink* like a fish

Смотрите так же

  • #бо́чка
  • #бо́чка это
  • #значение бо́чка
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #бочка
  • #бочка это
  • #этимология бочка
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести бочка на английский?
  • #перевод бочка?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #бочка с русского
  • #бочка на анлийском
  • #на анлийский