1
Ⅰ [bʌk] n
1. 1) самец любого животного
2) самец оленя, антилопы и т. п.
3) самец зайца, кролика
2. 1) уст. денди, щёголь
old buck — дружище, старина
2) отчаянный, смелый человек
3. презр. южноамериканский индеец или негр
4. = buckskin
5. амер. воен. жарг. рядовой
Ⅱ [bʌk] v
покрывать (самку)
2
Ⅰ [bʌk] v
1. взбрыкивание (лошади в попытке сбросить седока)
2. амер. проход с мячом в зону противника (футбол)
3. хвастовство, бахвальство
1. 1) взбрыкивать, стараясь сбросить седока (о лошади)
to buck off — сбрасывать с седла
2) рвануть, дёрнуть (об автомашине)
to buck along — трястись (в машине)
2. амер. разг. (обыкн. в отрицательных предложениях) противиться, выступать против
you can't buck (against) the rule — вы не можете выступать против правил
3. амер. разг. выслуживаться, подхалимничать
to buck for a job — выслуживаться, чтобы продвинуться по службе
4. разг. хвастаться, похваляться
♦ much /greatly/ bucked — оживлённый, довольный
we were bucked by the news — разг. новость ободрила нас
3
[bʌk] n амер. разг.
доллар
big bucks — деньжищи, бешеные деньги
to be in the bucks — иметь денежки, быть при деньгах
4
Ⅰ [bʌk] n амер.
1. козлы (для пилки)
2. козёл (гимнастический снаряд)
1. амер. распиливать, кряжевать брёвна
2. дробить (руду)
3. эл. понижать напряжение
5
1. арх. щёлок, белильный раствор
2. бак для белья
3. количество белья, которое закладывается в бак
Ⅱ [bʌk] v арх.
бучить; стирать в щёлоке, отбеливать
6
[bʌk] n карт.
1) фишка
2) «бак», фишка, указывающая кому сдавать (в покере)
♦ to pass the buck to smb — разг. свалить ответственность на кого-л.
7
[bʌk] n
корзинка для ловли угрей
8
[bʌk] n диал.
тележка