[ˈbiːˈɒn] phr v
1. гореть, быть зажжённым, включённым (о свете, газе и т. п.)
all the lights were on — включили весь свет, горели все лампы, было полное освещение
2. 1) идти (о спектакле, фильме); демонстрироваться
the new feature film is on now — сейчас этот новый художественный фильм уже идёт /вышел на экраны, демонстрируется/
what's on today? — что сегодня идёт (в театре, кино)?
2) предстоять; не отменяться, не сниматься с повестки дня
the strike is still on — а) решение о забастовке остаётся в силе; б) забастовка продолжается
it is simply not on — это просто невозможно
3) слушаться (о процессе)
the case will be on again — дело будет слушаться снова
3. находиться на сцене (об актёре, хоре и т. п.)
he is on for most of the second act — он на сцене /он занят/ почти весь второй акт
4. разг. нудно, упорно повторять, талдычить
she's always on about his success — вечно она говорит о его успехах
I've been on at her to change her hairstyle — я много раз говорил ей, чтобы она изменила причёску
5. разг.
1) связаться, установить связь
I've been on to the accounts people about your expenses — я связался с бухгалтерией по поводу /относительно/ ваших расходов
2) напасть на след; быть осведомлённым
the police are on to the thieves — полиция напала на след воров
they were on to him for his currency deals — они знали о его валютных махинациях [см. тж ♦]
♦ to be well on in /into/ smth — быть продвинутым во времени
it was well on in the evening — было довольно поздно
by now, he must be well on into his seventies — теперь ему уже, наверное, далеко за семьдесят
to be on to a good thing — разг. хорошо устроиться
they were on to him [to his tricks] — они видели его [его уловки] насквозь [см. тж 5 2)]