пере́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. неперех. разг.-сниж.1.

      Идти.

      2.

      Продвигаться, не считаясь с препятствиями, с запретом.

      отт. перен. Действовать решительно, напролом, стремясь добиться чего-либо.

      3.

      Выступать наружу.

      отт. перен. Обнаруживаться сильно, ярко.

      II несов. перех. разг.-сниж.1.

      Нести, тащить на себе кого-либо, что-либо.

      2. перен.

      Красть.

    • пру, прёшь; пёр, -ла, -ло; нсв.; разг.

      1) Идти (обычно куда-л. далеко, на большое расстояние)

      Пере́ть за покупками на рынок.

      Пере́ть за чем-л. на край света.

      Пере́ть в гости к кому-л.

      2) Идти, двигаться, не считаясь с препятствиями, с запрещением; ломиться.

      Пере́ть через ограждение, через забор.

      Пере́ть через болото, по вспаханному полю.

      Пере́ть напролом.

      Пере́ть на кого-л., на что-л.

      Пере́ть грудью.

      3) Идти, двигаться в большом количестве, массой.

      Саранча прёт тучами.

      Рыба прёт на нерест.

      Сколько народу прёт по улице!

      4) Давить, напирать на что-л., упираться во что-л.

      Ветер с силой прёт в парус.

      Ветер прёт навстречу, в спину.

      Вода так и прёт на стремнине.

      5) только 3 л. Выбиваться, лезть наружу; выпирать.

      Из земли прёт сорняк.

      Тесто прёт из кастрюли.

      6)

      а) только 3 л. Проявляться, обнаруживаться со всей очевидностью.

      Хамство из него так и прёт наружу.

      б) лекс., безл.

      От него прёт водкой.

      От рыбы прёт душком.

      7) что обычно безл. С силой выталкивать откуда-л.

      Икру так и прёт из нерестящейся рыбы.

      8) кого-что безл. Увеличивать в объёме, делать толще; распирать.

      Корову прёт в боках.

      Его прёт, как на дрожжах.

      Тыкву прёт на глазах.

      9) кого-что Нести, тащить что-л. тяжёлое, громоздкое.

      Пере́ть чемодан на пятый этаж.

      Пере́ть стулья из магазина.

      Пере́ть на себе ребёнка.

      Лошадь с трудом прёт телегу в гору.

      10) (св. - спере́ть и упере́ть) кого-что Красть, воровать.

      Вещи на вокзалах так и прут.

      Переть то, что плохо лежит.

      Переть идею книги.

      11) кому безл. Везти, удаваться (об успехе, удаче в чём-л.)

      В жизни ему постоянно прёт.

      - переть на рожон- против рожна переть

    • I пере́ть

      пру, ст.-слав. перѫ 3 л. мн. перѫтъ ἀνίπτανται (Супр.), русск.-цслав. перу «лечу, двигаюсь». Связано чередованием с пари́ть, чеш. реřеj ж. «сильное течение», рrt «лесная тропа», укр. перть «тропинка, по которой гоняют овец», сюда же поро́м (см.).

      Родственно греч. πείρω (*реri̯ō) «проникаю, прорываюсь», περάω — то же, πόρος м. «проход», πορθμός «переход, перешеек», др.-инд. рíраrti «перевозит, переводит, сопровождает», арм. hordan «уходить», лат. роrtа «дверь, ворота», portus «дверь дома, гавань», авест. pǝrǝtu- «брод», д.-в.-н. fаrаn «ехать», furt «брод», гот. farjan галльск. ritu- «брод»; см. Траутман, ВSW 215 и сл; Вальде–Гофм. 2, 343 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166; Гофман, Gr. Wb. 257 и сл. Ср. пари́ть, выспрь.

      II пере́ть

      пру, упере́ть, напере́ть, запере́ть, опо́ра, подпо́ра, укр. пе́рти, пру, белор. перць, пру, болг. запра́, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словен. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чеш. přieti, pru, чеш. zapříti, zарru «загородить, подпереть», слвц. zарriеt᾽, польск. przeć prę в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться» (Торбьёрнссон 2, 50 и сл.).

      Праслав. *perti, *рьrǫ сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка» (Лескин, Ablaut 345), лат. sреrnо, sprēvi, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нов.-в.-н. sроrnеn «пришпоривать», д.-в.-н. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест» (Перссон 417, 472 и сл. Траутман, ВSW 275 и сл.; Буга, РФВ 73, 338. Вальде–Гофм. 2, 572 и сл.; Мейе–Вайан 221). Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѬ «ссориться» (Супр.), др.-русск., цслав. пьря «борьба, спор», др.-чеш. přieti sě, pří sě «оспаривать», чеш. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться» (Траутман, ВSW 275 и сл.; Торбьёрнссон, там же). Последние ср. с лит. реr̃ti «бить, хлестать банным веником», лтш. рḕrt «колотить»; с др. ступенью чередования гласного: лтш. pirêtiês «ссориться» (М.–Э. 3, 210, 222), др.-инд. pŕ̥t- «борьба, спор, войско», pŕ̥tanam, -ā — то же, авест. рǝšаnа- «битва», pǝrǝtantē «они сражаются», а также др.-инд. раrí-, parin- «противник», авест. раr- «стоять на пути» (Перссон 473; Лиден, Arm. Stud. 86 и сл.) Ср. тж прать.

    • разг.

      1. (идти) trudge

      переть сквозь толпу — barge through the crowd

      2. (вн.; нести) haul (d.)

      3. безл.:

      злоба так и прёт из него — his malice will out

  • #пере́ть
  • #пере́ть это
  • #значение пере́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #переть
  • #переть это
  • #этимология переть
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести переть на английский?
  • #перевод переть?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #переть с русского
  • #переть на анлийском
  • #на анлийский