the deuce is in it if I cannot — чёрт побери, конечно, могу!
a deuce of a row — ужасный скандал
a deuce of a time ago — чёрт знает когда; ужасно давно
go to the deuce — иди /проваливай/ ко всем чертям
♦to play the deuce with smth — перевернуть что-л. вверх дном
the deuce (and all) to pay — ≈ сам чёрт ногу сломит; затруднительное положение, трудная задача
it is the very deuce! — в этом-то вся загвоздка!
Ⅱ [djuːs] int
1) чёрт!, чёрт возьми!, чёрт побери!
“It's a vision”, she said. “The deuce!” — «Чёрт побери! Ведь это привидение!» — сказала она
I wish the deuce you hadn't! — чёрт возьми, лучше бы вы этого не делали!
2) эмоц.-усил.после вопросительных словwho, what, whyи т. п.выражает недовольство, раздражение чёрт возьми! что за чёрт!, какого чёрта!
what the deuce? — что за чёрт?!
why the deuce? — какого чёрта?!
who the deuce are you?! — кто же вы, чёрт побери?!
3) как эмоц. отрицаниекак бы не так!, чёрта с два!
is he coming? — The deuce he is! — Он придёт? — Чёрта с два! /Как бы не так!/
the deuce a bit! — чёрта с два!, как бы не так!
4) эмоц.-усил.в составе реплики выражает недоверие к словам собеседника или неприятное удивление ещё не хватало!, скажите на милость!, неужели!
the English are so amiable. — The deuce they are! They haven't got that reputation — англичане такой приветливый народ. — Чёрта с два! Их такими не считают
I say, Elderson's a member here. — The deuce he is! — знаете, Элдерсон член этого клуба. — Ещё недоставало! /Неужели?!/
he knew it. — The deuce he did! — Он знал это. — Неужели?