Ⅰ [ˈəʊvəlʊk] n
1. высота, с которой можно обозревать окрестность
2. обзор окрестности с высоты
3. обзор, осмотр
4. пропуск, упущение
Ⅱ [ˌəʊvəˈlʊk] v
1. возвышаться, господствовать над (городом, местностью и т. п.)
2. смотреть сверху на (что-л.); обозревать
a view overlooking the town — вид на город сверху
from our house we can overlook the whole port — из нашего дома виден весь порт
3. выходить на или в
the window overlooks the street — окно выходит на улицу
4. смотреть за (чем-л.), надзирать
to overlook men at work [work at an office] — смотреть за рабочими [за работой учреждения]
5. следить
she was being overlooked by someone — за ней кто-то следил
6. не замечать, пропускать
to overlook a passage in a letter — пропустить строчку в письме
to overlook a printer's error — не заметить опечатки
we overlooked her when we sent out invitations — мы пропустили её, когда рассылали приглашения
7. не обращать внимания, не придавать значения
to overlook arguments brought against one's views — не обращать внимания на доводы против
8. пренебрегать, игнорировать; недооценивать
his services have been overlooked for years — его заслуги игнорировались в течение многих лет
9. смотреть сквозь пальцы, прощать
to overlook an offence [a fault] — прощать обиду [ошибку]
I'll overlook it this time, but don't let it happen again — на сей раз я прощаю, но смотрите, чтобы подобное не повторилось
10. разг. сглазить