Ⅰ [ɜːʤ] n обыкн. sing
побуждение, побудительный мотив
creative urge — творческий порыв, творческое настроение
urge to travel — стремление /тяга/ к странствиям
to feel the urge of ambition — иметь честолюбивые побуждения
Ⅱ [ɜːʤ] v
1. понуждать, гнать, подгонять (часто urge on)
the foreman urged his workers on — бригадир поторапливал рабочих
with whip and spur the rider urged his horse onward — хлыстом и шпорами всадник погонял свою лошадь
he urged (on) the crew to greater efforts — он приказывал команде работать интенсивнее /быстрее/
2. 1) побуждать, заставлять
three general purposes have urged me to the task — три главных цели заставили меня заняться этим вопросом
2) подстрекать, науськивать
to urge to riot — подстрекать к беспорядкам
to urge dogs on — науськивать собак
3. 1) убеждать, настаивать; настоятельно просить
we urged him to take steps — мы настаивали на том, чтобы он принял меры
I urged him to take more care — я умолял его быть более осторожным
he urged us to leave — он настоятельно просил нас уехать
she urged that we should leave — она считала, что мы обязательно должны уехать
2) уговаривать; навязывать (что-л.)
the saleswoman urged me to buy a new coat — продавщица уговаривала меня купить новое пальто /навязывала мне новое пальто/
4. 1) выдвигать; отстаивать; продвигать
to urge a plan of action — выдвинуть план действий
to urge a claim — выдвинуть претензию; отстаивать своё право (на что-л.)
he urged every argument he could think of — он привёл все доводы, какие только мог найти /придумать/
to urge a cause along — энергично двигать /проталкивать/ какое-л. дело
2) доводить до сведения
to urge the need of caution — подчеркнуть необходимость осторожности
let me urge upon you the importance of this measure — позвольте мне обратить ваше внимание на важность этого мероприятия
5. надоедать, докучать
6. тех. форсировать