Ⅰ [ˈwɒrənt] n
1. юр. ордер; судебное распоряжение; ордер на арест (тж warrant of arrest)
warrant of distress — приказ о наложении ареста или об изъятии (имущества); исполнительный лист
warrant of caption — приказ о поимке (беглого) преступника
warrant of death, warrant of execution — распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни
general warrant — ордер на задержание (лиц, подозреваемых в преступлении без указания фамилии)
a warrant is out against him — подписан приказ о его аресте
2. преим. юр. полномочие, правомочие
warrant of attorney — (специальная) доверенность
3. основание для чего-л., оправдание (каких-л. действий); моральное право
he has no warrant for saying so — у него нет оснований /он не вправе/ так говорить
good intentions are no warrant for irregular actions — добрые намерения не оправдывают неправильных действий
there is no warrant for such a belief — это убеждение совершенно необоснованно /беспочвенно/
4. свидетельство, доказательство, подтверждение
his presence here is a warrant of his sincerity — его присутствие здесь — доказательство его искренности
5. гарантия, залог
6. фин. удостоверение, свидетельство; купон (облигации, акции)
dividend warrant — свидетельство или купон на получение дивиденда; процентный купон
share warrant (to bearer) — акция на предъявителя
7. ком. складочное свидетельство; (складской) варрант (тж warehouse warrant)
dock warrant — доковый варрант
8. патент
9. воен.
1) разрешение; приказ
2) приказ о присвоении звания уоррант-офицера
3) разг. сокр. от warrant officer
Ⅱ [ˈwɒrənt] v
1. оправдывать, служить основанием
the need warrants the expenditure — этот расход оправдан необходимостью
my remarks did not warrant her tears — в моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала
we are not warranted in believing … — у нас нет оснований полагать …
2. ручаться, гарантировать; подтверждать (что-л.)
I'll warrant him an honest fellow — ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность
this material is warranted (to be) colour-fast — прочность окраски ткани гарантируется
the genuineness is warranted by several facts — подлинность (чего-л.) подтверждается несколькими фактами
3. преим. юр. разрешать, давать право; уполномочивать
the law warrants this procedure — закон допускает /предусматривает/ такую процедуру
4. разг. выражать уверенность; ручаться
I'll warrant (you) that … — уверен в том, что …; будьте уверены, что …, заверяю вас, что …
I'll warrant he'll be late — ручаюсь, что он опоздает
I warrant this is the truth — уверен, что так и было
5. юр. гарантировать, обеспечивать (кому-л. что-л.)