Ⅰ [əbˈskjʊə] n поэт.
1. темнота, ночь; мрак
2. неясность, смутность очертаний
Ⅱ [əbˈskjʊə] a
1. тёмный, слабо освещённый; мрачный
obscure corner — тёмный угол
2. 1) неясный, смутный, неотчётливый
obscure sound — неясный звук
obscure shape — смутные очертания
to have an obscure view of smth — неясно представлять себе что-л.
2) смутный, неосознанный
obscure feelings — смутные чувства
the obscure beginnings of a great movement — первые признаки зарождающегося великого движения
3) нечёткий, приглушённый
obscure pulse — слабый пульс, плохо прощупывающийся пульс
3. непонятный, невразумительный; неразборчивый
obscure meaning — скрытое значение /смысл/
obscure explanation — невразумительное объяснение
obscure motivations — непонятные /неясные/ мотивы
the part he played in the matter remains obscure — его роль в этом деле остаётся неясной
4. незаметный, малоизвестный; ничем не прославившийся; скромный
obscure job — незаметная должность
an obscure book of a forgotten author — малоизвестная книга забытого писателя
he settled in an obscure country village — он поселился в глухой деревушке
many deeds of bravery remain obscure — многие подвиги остаются неизвестными
this obscure family of ours — наша простая /ничем не известная/ семья
5. матовый, без блеска, темноватый
obscure brown — приглушённый коричневый цвет
Ⅲ [əbˈskjʊə] v
1. затемнять, затенять
windows obscured by curtains — окна, затемнённые занавесками
the moon was obscured by clouds — тучи закрыли луну
2. делать неясным, запутывать
to obscure the meaning of the word — сделать неясным значение слова
his testimony obscured the issue — его показание запутало дело
his reasoning was obscured by emotion — его мысли путались от переживаний
3. затмевать
his fame was obscured by that of his great son — слава его великого сына затмила его собственную
4. загораживать (вид); мешать (обзору)
to obscure the light — загораживать свет
5. воен. задымлять
6. лингв. редуцировать (гласный)