Ⅰ [snæg] n
1. сук, сучок
2. коряга, топляк
3. нарост, шишка (на дереве и т. п.)
4. выступ
5. = snaggletooth
6. отросток, короткая ветвь рога у оленя
7. разг. неожиданное препятствие или затруднение
to strike /to come on, to run against/ a snag — натолкнуться на препятствие
there was a snag in the talks — в переговорах произошла заминка
there's the snag! — вот в чём загвоздка!
there is a snag in it somewhere — здесь есть какой-то подвох
8. 1) неровный разрыв, дыра
2) спущенная петля, затяжка (на чулке и т. п.)
9. разг.
1) кусок
he broke off a snag of bread — он отломил кусок хлеба
2) куча, масса
he came into a snag of money — ему отвалили кучу денег
Ⅱ [snæg] v
1. налететь на корягу
2. очищать от коряг, сучьев, топляков (реку и т. п.)
3. лес. срезать крупные сучья, оставляя сучки
4. создавать препятствия, затруднения; застопорить
the parley is snagged — совещание зашло в тупик
his hostility snagged all my plans — его враждебное отношение сорвало все мои планы
5. разг. поймать, перехватить
to snag a football pass — перехватить пас, прервать передачу (футбол)
to snag a taxi — поймать такси
he snagged a cake while his mother was away — он стащил пирожок, пока матери не было
to snag a rich husband — подцепить богатого мужа
6. зацепить, порвать (чулок и т. п.)