I ж.1.
Проломанное или специально проделанное отверстие; щель, пролом.
отт. разг. Место, через которое можно пробраться куда-либо.
2. перен. разг.
Глубокая рана, образовавшаяся в результате ранения или изъязвления органа, ткани.
3.
Рваное, протёртое место в одежде, обуви; прореха.
II ж. разг.1.
Место, значительно удалённое от культурных центров; захолустье.
2.
Плохое, неудобное жильё.
Предприятие, учреждение, где работа бесперспективна.
III ж. разг.
Недостаток, нехватка чего-либо.
-ы́; мн. - ды́ры; ж.
см. тж. дырочка
1)
а) Щель, пролом в чём-л.; отверстие.
Заделать, заклеить дыру.
Дыры в полу, в заборе.
Дыра́ слухового окна.
Дыра́ в голове у кого-л.; с дырой в голове кто-л. (разг.; о глупом, бестолковом или забывчивом человеке).
б) отт.; разг. О месте, через которое можно внезапно прорваться, пробиться куда-л.
Дыра́ в обороне противника.
На пограничной заставе образовалась дыра́.
2) Рваное место, прореха (в одежде, обуви)
Дыра́ на рукаве.
Карман с дырой.
Зашить, заштопать дыру.
Носить, занашивать одежду до дыр.
Одни дыры; дыра́ на дыре (об очень ветхой одежде, обуви).
Зачитывать (книгу, журнал и т.п.) до дыр (читать неаккуратно, трепля, изнашивая).
3)
а) разг. Глухой, удалённый от центров культуры город, село и т.п.; захолустье.
Городишко - дыра́ каких мало.
В такой дыре долго не проживёшь.
Вырваться бы поскорее из этой дыры!
б) отт. О плохой, непригодной для жилья комнате, квартире.
Тёмная сырая дыра́.
Живёт в такой дыре!
4) разг. О нехватке, отсутствии чего-л. (в хозяйстве, бюджете и т.п.)
Заполнить дыры в штатном расписании.
Латать дыры бюджета.
Предприятие не успевает затыкать дыры.
•
- озоновая дыра- чёрная дыра
дыра́
полаб. dara — то же.
Родственно лит. duríù, dùriau, dùrti «колоть» (Бернекер 1, 201; Брюкнер, AfslPh 39, 2; Ляпунов, РФВ 76, 262). Но Мейе (Et. 252), дыра — контаминация слов *dora (греч. δορά) и *dira. Менее убедительно сравнение с лит. durà «лом, пешня» (Траутман, GGA, 1911, стр. 248), далее — с дверь, греч. θύρα (Соболевский, «Slavia» 5, стр. 444; ЖМНП, 1886, сент., стр. 148; Ильинский у Ляпунова, там же), наконец, предположение о контаминации *dira (см. дира́) и *nyra (см. ныря́ть); см. Отрембский, ŻW 275. Ср. тж дира́, деру́ (Бернекер, там же).
ж.
1. hole
заткнуть дыру (прям. и перен.) — stop a gap / hole
2. разг. (глухое место) out-of-the-way / god-forsaken hole