Ⅰ [wɔːd] n
1. опека; попечительство
a child in ward — ребёнок, находящийся под опекой; подопечный ребёнок
to whom the child is in ward — являющийся опекуном этого ребёнка
court of wards — ист. суд по делам опеки, «сиротский» суд
2. 1) лицо, находящееся под опекой; подопечный
ward of court — юр. несовершеннолетнее или недееспособное лицо, опекун которого назначается судом или которое непосредственно опекается судом
she is not his daughter but his ward — он ей не отец, а опекун
2) ист. протекторат; подопечная территория
3. 1) административный район города
2) (городской) избирательный округ
3) район (некоторых графств Англии и Шотландии)
4. 1) больничная палата
2) отделение больницы или госпиталя
maternity ward — родильное отделение
isolation ward — изолятор
ward attendant — санитар
ward round — обход (палат) (врачом)
ward treatment — стационарное лечение
ward orderly — няня (в больнице)
ward receptionist — палатная сестра
5. 1) тюремная камера
death ward — камера смертника
2) место заключения, тюрьма
6. внутренний двор крепости или замка
7. редк. охрана; хранение; защита; присмотр
to hold /to keep/ ward — стоять на страже; охранять
8. содержание под стражей
to put smb in ward — отдать кого-л. под стражу
9. охрана, караул, патруль
10. шотл. загороженное место (для скота)
11. средство защиты
12. выступ или выемка (в бородке ключа и, соответственно, в замке)
Ⅱ [wɔːd] v
1. отражать, парировать (удар); отвращать (опасность; обыкн. ward off)
to ward off an attack — воен. отражать атаку /удар/
2. помещать в больничную палату
3. охранять, защищать; караулить
to ward in /up/ — огораживать, окружать (в целях охраны)
[-wəd] (тж -wards как наречие) suff
образует от существительных и наречий прилагательные и наречия со значением в таком-то направлении:
backward — назад, обратный
homeward — (идущий) к дому
inward — внутрь, внутренний
sunward — к солнцу
westward — на запад