Ⅰ [hɔːnt] n
1. 1) часто посещаемое, любимое место
his favourite [daily] haunt — место, где он больше всего любит бывать [где он бывает каждый день]
2) убежище, пристанище, приют
a haunt of fashion — излюбленное место отдыха, фешенебельный курорт, модный ресторан и т. п.
3) уст. частое посещение (какого-л. места)
2. место кормления или логовище животных, птиц и т. п.
3. притон
4. диал.
1) место, посещаемое привидениями
2) привидение
5. диал. привычка, обыкновение
Ⅱ [hɔːnt] v
1. часто посещать, навещать (какое-л. место), часто бывать (где-л., у кого-л.)
to haunt smb's house — часто бывать в чьём-л. доме, часто наведываться к кому-л.
to haunt bad company — бывать в плохой компании
the house is haunted by artists — в доме часто собираются художники
2. появляться, являться, обитать (о привидении, призраке и т. п.)
phantoms seem to haunt those gloomy streets — кажется, что эти мрачные улицы наводнены призраками
to haunt in /about/ a place — слоняться вокруг какого-л. места, бродить как призрак (часто о животных)
3. 1) ходить по пятам (за кем-л.), не отходить ни на шаг (от кого-л.), преследовать
2) преследовать, тревожить; терзать, не давать покоя (о мыслях и т. п.)
remorse haunts him continually — угрызения совести не перестают мучить его
old memories haunt his mind — воспоминания о прошлом не дают ему покоя
the tune haunts me — эта мелодия всё время звучит у меня в голове
he was haunted by doubt — его не оставляли сомнения