Ⅰ [teɪm] a
1. 1) приручённый, ручной; укрощённый
tame bear — ручной медведь
tame lion — приручённый /укрощённый/ лев
2) одомашненный, домашний (о кошке и т. п.)
3) неопасный; спокойный (о корове и т. п.)
4) шутл. ручной (о мужчине)
2. культурный, культивируемый, садовый
tame hay — сено сеяных трав
tame grass mixture — смесь посевных трав
3. 1) безопасный, безвредный; «укрощённый» (о стихии, энергии и т. п.)
tame atomic energy use — использование укрощённой энергии атома
2) мягкий, нестрогий
tame reprisal — лёгкое наказание
4. 1) послушный, покорный; пассивный; «бесхребетный», «беззубый»
tame retort — кроткий /боязливый/ ответ
tame behaviour — послушное /покорное/ поведение
2) послушный, следующий предписаниям
tame author — автор, не позволяющий себе лишнего
the art was pretty tame — искусство почти не выходило за границы дозволенного
5. посредственный, банальный; неинтересный, пресный; неяркий, неброский
tame talk [party] — скучный разговор [вечер]
tame story — бесцветный рассказ
tame painting — безжизненное полотно
tame match — вялый /неинтересный/ матч
6. монотонный, унылый, однообразный; скучный; не задерживающий глаза (о пейзаже, виде)
♦ tame cat — человек, легко поддающийся чужому влиянию; ≈ «тряпка»
Ⅱ [teɪm] v
1. 1) приручать; укрощать, дрессировать; одомашнивать
to tame wild animals — приручать диких животных
to tame a horse — объезжать лошадь
2) приручаться, делаться ручным
white rats tame easily — белые крысы легко приручаются
2. 1) покорять, смирять; делать покорным, послушным
to tame smb's temper — обуздать чей-л. нрав; охладить чей-л. пыл
to tame smb's ardour — охладить /умерить/ чей-л. пыл
to tame smb's tongue — укоротить язык кому-л.
to tame smb's spirit — сломить чей-л. дух
2) покоряться, смиряться
3. 1) смягчать; лишать красок, силы; делать скучным, неинтересным
to tame a statement — смягчить формулировку
2) лишаться красок, силы; делаться скучным, неинтересным
here the story begins to tame — с этого места читатель теряет интерес к рассказу