прил.1.
Потерявший свежесть, увядший (о растениях).
отт. перен. разг. Лишённый живости, яркости; неинтересный, скучный.
2. перен.
Медлительный от усталости, слабости, болезни и т.п. (о человеке).
отт. Свойственный такому человеку или животному.
3. перен.
Лишённый живого интереса к окружающему; равнодушный, бездеятельный.
-ая, -ое; вял, -а, -о.
см. тж. вяло, вялость
1) только полн. Потерявший свежесть, увядший (о растениях)
Вя́лый цветок.
В-ые листья.
2)
а) Медлительный от усталости, слабости, лени и т.п.
Слабый, вя́лый ребенок.
В-ая от жары собака.
В-ые осенние мухи.
б) отт. Свойственный усталому, слабому, больному человеку (животному).
В-ые движения.
В-ая походка.
В-ое настроение.
3)
а) Лишённый живого интереса к окружающему, равнодушный и бездеятельный.
Инертный, вя́лый человек.
б) отт. Лишённый живости, яркости; неинтересный, скучный.
В-ая, неинтересная жизнь.
В-ая речь.
Вя́лый разговор.
вя́нуть, увяда́ть, вя́лый
укр. в'я́нути, белор. вя́нуць, др.-русск. вянути, ст.-слав. оувѩдати, оувѩждати μαραίνειν (Супр.), болг. вя́на, сербохорв. ве́нути, словен. véniti, чеш. vadnouti, слвц. vädnút», польск. więdnąć, в.-луж. wjadnyć. Другая ступень чередования: цслав. ѫдити «коптить», чеш. uditi, польск. wędzić — то же; см. Голуб 316.
Родственно д.-в.-н. swintan, ср.-в.-н. swinden, нов.-в.-н. schwinden «сокращаться, уменьшаться, вянуть», ср.-в.-н. swenden «истреблять»; см. Торп 547; Младенов 64. Неубедительно привлечение др.-инд. vandhyas «бесплодный»; см. Шарпантье, МО 1, 224 и сл.
1. (о коже, теле и т. п.) flabby, flaccid
вялый кишечник — sluggish bowels pl.
2. (лишённый живости, бодрости) languid, listless, limp, slack, inert, dull, nerveless; (о торговле) slack, stagnant
вялое настроение — slack / languid / dull mood
у него вялое настроение — he feels languid
вялая работа — slack work