Ⅰ [ˈtæk(ə)l] n
1. принадлежности, инструмент; прибор; оборудование, снаряжение
shaving tackle — бритвенный прибор
2. рыболовные снасти (тж fishing tackle)
3. упряжь
4. мор.
1) бегучий такелаж; снасти
2) та́ли
5. тех. полиспаст, сложный блок
6. амер. спорт. полузащитник
right [left] tackle — правый [левый] полузащитник
7. спорт.
1) блокировка
2) захват двух ног
flying tackle — подножка
to launch oneself in a flying tackle — на бегу поставить подножку
Ⅱ [ˈtæk(ə)l] v
1. хватать; останавливать
to tackle the thief — схватить вора
2. 1) встречать враждебно, «показывать» (кому-л.)
I'll tackle you — я тобой ещё займусь, ты у меня ещё узнаешь
2) иметь дело (с кем-л.); пытаться переубедить (кого-л.)
I'll tackle him on the point /about it/ — я ещё поговорю с ним по этому поводу
3. 1) энергично браться (за что-л.); заниматься (чем-л.)
to tackle the job — браться за работу
to tackle cold beef — с аппетитом приниматься за холодную говядину
I don't know how to tackle it — я не знаю, как за это взяться
you should tackle the postscript first — советую вам начать с послесловия
2) решать (что-л.); биться, работать (над чем-л.)
to tackle a problem — биться над решением задачи; решать задачу
to tackle a difficulty — пытаться преодолеть затруднение
to tackle literature — работать над источниками, прорабатывать источники
to tackle the issue — рассматривать вопрос
3) (to) всерьёз приниматься за дело (тж tackle down to smth)
4. привязывать, закреплять
5. запрягать; седлать (тж tackle up)
to tackle the old mare — запрячь /заложить/ старую кобылу
6. спорт.
1) перехватывать или отнимать (мяч, шайбу); овладевать (мячом, шайбой)
2) блокировать (игрока)
3) сбивать (игрока)