Название года в восточном двенадцатилетнем календаре, предполагающем соответствие каждому году тотемического животного.
2.перен.
Тот, кто рождён в такой год (1901, 1913, 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997 гг.).
IIм.1.
Название года в системе Авестийской астрологии и Зороастрийской тридцатидвухлетней календарной системе, предполагающей соответствие каждому году священного животного (тотема), создающего образ лучших черт человеческого характера; Тур.
2.перен.
Тот, кто рождён в такой год (1951, 1983, 2015 гг.).
Родственно лтш. bucêt, -ēju «звучать, гудеть», лит. bukti «мычать», bukas «выпь», кимр. bugad «mugitus» (М. — Э. 1, 344). Иная ступень чередования гласного представлена в бу́кать «хлопать», словен. búkati «мычать»; см. также Бернекер 1, 112; Mi. EW 27; Мейе, MSL 14, 362. Сербохорв. ба̏к «бык», которое Бернекер (там же) объясняет из *бъкъ, по-видимому, заимств. из далм. bu̯ák «бык» от лат. vacca «корова»; ср. Фасмер, RS 4, 169; Бартоли, Dalm. 2, 172, 381. Менее правильно возводить русск. слово к тюрк. buka «бык», вопреки Корту (AfslPh 9, 493; Зап. РГО Этногр. 34, 537 и сл.) и Шёльду (Lw. St. 17). Против см. Младенов («Slavia» 10, 251), Брюкнер (53 и сл.). Ошибочна в фонетическом отношении гипотеза Шахматова (AfslPh 33, 87 и сл.) о заимств. из кельт. boukkô- «корова»; см. Фасмер, RS 6, 191.