бревно́ в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I ср.

      Очищенный от веток и верхушки ствол большого срубленного дерева или часть такого ствола.

      II ср.

      Спортивный гимнастический снаряд для упражнений в равновесии в виде бруса, укрепленного на стойках; бум I.

      III ср.1. разг.-сниж.

      Тупой и нечуткий человек.

      2.

      Употребляется как порицающее или бранное слово.

    • -а́; мн. - брёвна, -вен, -внам; ср.

      см. тж. бревёшко, бревешко, брёвнышко

      1) Ствол большого срубленного дерева без веток и верхушки; часть такого ствола.

      Очищать, сплавлять брёвна.

      Пилить бревно́.

      Рубить из брёвен баню.

      Ноги, как брёвна (разг.; об очень полных или отёкших ногах).

      2) спорт. = бум III

      Упражнения на бревне.

      3) пренебр. О тупом, глупом, бесчувственном человеке.

    • бревно́

      диал. берно́, бервно́, бервено́, также беревно́, беревено́, др.-русск. бьрьвьно (Остром.; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148; И. Шмидт, Vok. 2, 34; Срезн. I, 212), укр. бервено́ «бревно», бе́ревна «свая», белор. бервено́, берно́, ст.-слав. брьвъно, бръвъно δοκός, сербохорв. бр́вно, словен. br̂vno, диал. brȗno, чеш. břevno, слвц. brvno, польск. bierwiono, bierzwiono, др.-польск. birzwno, bierzwno. Нельзя отрывать от этих слов др.-русск. бервь «плот», укр. берв «пень», болг. бръв «перекладина, мостик; брод», сербохорв. бр̑в «бревно, мостик, перекладина», словен. bȓv «мостик; скамья; банка (в лодке)», чеш. břev, род. п. břvi «перекладина, мостик».

      Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями. Предлагаемая Бернекером (1, 92) исходная форма *brъvьno невозможна ввиду формы в Остром. ев., а также русск.-польск. гласных перед r. Розвадовский (RS 1, 251) пытался объяснить русск. бревно́, чеш. břevno из *bьrьvьnó, а бервно́, польск. bierzwno — как обобщение формы мн. *bьrьvьna; против см. Ильинский, РФВ 65, 224. Розвадовский прав в том отношении, что можно исходить только из *bьrvьno или *bьrьvьno; см. также Соболевский, ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148. Определение родственных неслав. форм весьма затруднительно. Старое сближение с др.-исл. brú, bryggia, др.-сакс. bruggia, д.-в.-н. brucka «мост» с другой ступенью вокализма *brēu̯ā в галльск. brīva «мост», лит. briaunà «край, кромка» (Бецценбергер у Стокса 184; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 62; Бернекер 1, 92; Младенов 46; Леви, IF 32, 161) трудно объединить с засвидетельствованными слав. формами; см. также Ильинский (РФВ 65, 222) против Бернекера (там же). Педерсен (KZ 38, 322) хочет сюда же отнести бровь. Возм., первонач. *brъvь, *brъvьno очень рано изменилось под влиянием другого слова в *bьrvь, *bьrvьno. Форму бревно́ Преобр. (1, 43) считает заимств. в русск. из цслав. Брюкнер (26) связывает *bьrvь с исходным знач. «балка» как «опора» от bьrati, berǫ, подобно тому как vьrvь, русск. верёвка он производит от *vьr- «связывать, запирать». Соболевский (там же) сравнивает с лат. furca «вилы» (см., однако, выше, на бе́рце и Вальде — Гофм. 1, 569 и сл.), Ильинский (там же) сравнивает — не более удачно — с брить и родственными. Совершенно невероятно и сопоставление Крчека (см. Бернекер 1, там же) с др.-инд. bhárvati «жует», откуда бревно — «отесанное».

  • #бревно́
  • #бревно́ это
  • #значение бревно́
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #бревно
  • #бревно это
  • #этимология бревно
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести бревно на английский?
  • #перевод бревно?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #бревно с русского
  • #бревно на анлийском
  • #на анлийский