[ɪkˈsepʃ(ə)n] n
1. исключение, изъятие
an exception from /to/ the rule — исключение из правила
the exception proves the rule — исключение подтверждает правило
by way of exception — в виде исключения
with the exception of smb, smth — за исключением кого-л., чего-л.
without exception — без исключения, без изъятия
to make an exception — делать исключение
to constitute no exception to smth — не являться исключением из чего-л.
2. 1) возражение
to take exception to smth — возражать против чего-л. [ср. тж 3, 2)]
to bring in an exception against — а) сделать отвод (кандидату и т. п.); б) выступить против
to be beyond /above/ exception — не вызывать никаких возражений /жалоб/; не подлежать сомнению
authority beyond /above/ exception — непререкаемый авторитет
a witness beyond exception — свидетель, которому можно безоговорочно доверять
2) неодобрение; укоризна
to take exception at /to/ smth — оскорбляться, обижаться на что-л.
I take exception to this remark — я считаю такое замечание неуместным
3. юр.
1) оговорка (в документе, договоре)
2) возражение ответчика в процессе
bill of exceptions — жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках
Exception, Your Honour! — возражение, Ваша честь! (в суде)
to sustain [to overrule] exception — принимать [отклонять] возражение
to take exception to /against/ a witness — отводить свидетеля [ср. тж 2, 1)]