сов. неперех. разг.
см. утыкаться I
уткну́сь, уткнёшься; св.; разг.
см. тж. утыкаться
1) Ткнувшись, погрузиться, спрятаться во что-л.
Уткну́ться головой в подушку.
Уткну́ться подбородком в ладони.
Уткну́ться в траву.
2)
а) Не поднимая глаз от чего-л., сосредоточенно отдаться какому-л. делу, занятию.
Уткну́ться в книгу, в бумагу, в документ.
Уткну́ться глазами в чертёж.
б) отт. Надолго задержать взгляд на чём-л.
Уткну́ться в небо.
У., не мигая, в кого-л.
Уткну́ться взором в глаза подруги.
3)
а) Двигаясь, наткнуться, натолкнуться на что-л., встретить какое-л. препятствие.
Лодка уткнулась в берег.
Рука уткнулась в стену.
Уткну́ться в спину впереди идущего.
б) отт. Окончиться перед чем-л., упереться во что-л.
Дорожка уткнулась в забор.
Река уткнулась в плотину.
Улица уткнулась в лес.
4) Будучи увлечённым, захваченным чем-л., отдавать чему-л. всё внимание, время и т.п.
Уткну́ться в решение сложной задачи.
Уткну́ться в проблему морозоустойчивости растений.
Уткну́ться в своё любимое дело.
•
- уткнуться носом
сов. (в вн.) разг.
1. bury oneself (in) (тж. перен.); hide* (one's face) (in)
уткнуться в угол — hide* (one's face) in a corner
уткнуться головой в подушку — bury one's head in the pillow
2. (наткнуться) come* to rest (upon, against), be stopped (by)
♢ уткнуться носом в книгу — bury oneself in a book