Ⅰ [hiːd] n
1. внимание; забота; осторожность
to take heed — проявлять осторожность /осмотрительность/, быть осторожным; остерегаться
to give /to pay/ heed to advice — учитывать /принимать во внимание/ совет
to take immediate heed of smth — немедленно учесть что-л.
to take little heed of criticism — не принимать во внимание критику, не обращать внимания на критику
to take no heed of danger [of what is said] — не обращать никакого внимания на опасность [на то, что говорят]
take heed! — осторожнее!, внимание!, берегись!
take heed of what you say! — выбирайте выражения!, думайте, что (вы) говорите!
I was not without heed of the future — я не забывал и о будущем
to take heed not to do smth — остерегаться делать что-л.
to take heed to do smth — позаботиться о чём-л.; не преминуть сделать что-л.
2. 1) предмет забот, внимания
2) уст. то, что учитывают, то, чего остерегаются
Ⅱ [hiːd] v
1. обращать внимание, учитывать; остерегаться
to heed a warning [advice, smb's words] — учесть /принять во внимание/ предостережение [совет, чьи-л. слова]
to heed smth scrupulously [carefully] — добросовестно [тщательно] учитывать что-л. /следить за чем-л./
heed what I say — обдумай /учти/ то, что я говорю
his advice was not heeded — к его совету не прислушались
a horse that heeds neither bit nor spur — лошадь, которая не слушается ни узды, ни шпор
2. уст.
1) замечать
2) заботиться