I несов.1.
Сдвигаться с места от удара, тряски.
отт. разг. Нарушаться, расстраиваться от сдвига, смещения.
2.
Приходить в негодность от ударов, толчков.
отт. разг. Стаптываться от носки (об обуви).
3.
Терять ориентировку, отклоняться от правильного пути, заблудившись.
отт. перен. разг. Принимать другое направление (о разговоре, мыслях и т.п.).
4.
Давать сбой, нарушать ритм, порядок в работе.
5. перен.
Ошибаться.
отт. Приходить в состояние замешательства, растерянности.
6.
страд. к гл. сбивать I
II несов.1.
Плотно соединяться вместе.
отт. Делаться, изготовляться путем сколачивания.
2. перен.
Собираться вместе, воедино.
отт. разг. Создаваться, организовываться (о коллективе, группе и т.п.).
Превращаться в плотную массу от взбивания.
отт. перен. разг. Спутываться, сваливаться (о волосах человека, шерсти животного).
страд. к гл. сбивать II
I см. сбиться; -а́юсь, -а́ешься; нсв.II см. сбить; -а́ется; страд.
1. сбиться
1.:
сбиваться с пути, с дороги — lose* one's way; go* astray (тж. перен.)
сбиваться с такта — get* out of time
сбиваться с тона — go* off key
сбиваться с ноги — lose* the step, fall* out of step
сбиваться в показаниях — be inconsistent in one's testimony, contradict oneself in one's evidence
2. (на сторону):
шляпа сбилась набок — the hat is awry, или all on one side
у него галстук сбился на сторону — his necktie / tie is all on one side
3. (об обуви) wear* down at the hells
4. страд. к сбивать I
♢ сбиться с ног разг. — be run off one's legs / feet
2. сбиться
1. (о масле) be churned; (о сливках, яйцах) be whisked, be beaten up
2. разг.:
сбиваться в кучу, сбиваться толпой — bunch
3. страд. к сбивать II