Ⅰ [piːk] n
1. досада, раздражение, обида; задетое, уязвлённое самолюбие
feeling of pique — чувство досады
in a (fit of) pique — в порыве раздражения
out of pique — с /из чувства/ досады
to be in a pique — быть раздосадованным /задетым, уязвлённым/
to act in a pique — действовать сгоряча /под влиянием минуты/
to take a pique against smb — обидеться /затаить злобу/ на кого-л.; ≈ иметь зуб против кого-л.
I felt a perceptible pique — я был сильно уязвлён
2. разг. размолвка, ссора
Ⅱ [piːk] v
1. 1) уколоть, задеть, уязвить (гордость, самолюбие)
to be piqued at a refusal — быть задетым отказом, обидеться на отказ
his vanity [pride] is piqued — его тщеславие [гордость] уязвлено [уязвлена]
he's piqued about smth — что-то его задело
2) вынудить, заставить кого-л.
to pique smb to answer a challenge — вынудить кого-л. принять вызов
2. возбуждать
to pique smb's curiosity — возбуждать /разжигать/ чьё-л. любопытство
3. refl гордиться
to pique oneself on /upon/ — редк. гордиться /чваниться/ чем-л.
he piqued himself on being punctual [upon his skill] — он гордился своей пунктуальностью [своей ловкостью]
Ⅰ [ˈpiːkeɪ] n
1. текст. пике
2. украшение из золотых или серебряных звёздочек (на черепаховых и др. изделиях)
3. пике (в балете)
Ⅱ [ˈpiːkeɪ] a
1. пикейный
2. инкрустированный
piqué box — инкрустированная шкатулка