1
Ⅰ [lɪmp] n
хромота, прихрамывание
to walk with a limp — хромать, прихрамывать
to have a bad limp — сильно хромать
Ⅱ [lɪmp] v
1. хромать, прихрамывать
he limped away — он ушёл, волоча ногу
the wounded soldier limped off the battlefield — раненый (солдат) захромал с поля боя
2. тащиться; плестись; двигаться медленно, с трудом (о подбитом самолёте и т. п.)
the damaged ship limped back to port — повреждённое судно кое-как /едва, еле-еле/ дотянулось /дотащилось/ до порта
3. «хромать», быть неритмичным (о стихе)
2
[lɪmp] a
1. 1) мягкий; нежёсткий
limp binding — мягкий переплёт
to get limp — размякнуть; потерять форму
2) слабый, вялый; нетвёрдый
a limp handshake — слабое /вялое/ рукопожатие
flowers often look limp in hot weather — в жаркую погоду цветы часто никнут
his character is rather limp — он довольно слабовольный человек
3) полигр. в мягком переплёте
a limp edition of a book — книга, вышедшая в мягкой обложке
2. амер. сл. пьяный
he is limp — он на ногах не стоит
♦ limp sack — амер. сл. зануда; личность, наводящая на всех скуку