Ⅰ [ˌtʌʧən(d)ˈgəʊ] n
1. 1) быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него
2) что-л. сделанное очень быстро, поспешно
3) быстрый переход от одного к другому; быстрая перемена тем (в разговоре и т. п.)
2. рискованное, опасное дело или положение; положение, когда находишься на волосок (от чего-л.); смертельно опасная ситуация
I felt it was touch-and-go — я понимал, что всё висело на волоске
it was touch-and-go with him — он был на волосок от смерти; он чудом избежал смерти
it was touch-and-go whether we should catch the train — мы очень боялись, что не успеем на поезд; мы рисковали опоздать на поезд
Ⅱ [ˌtʌʧən(d)ˈgəʊ] a
1. рискованный; критический, опасный; ненадёжный
touch-and-go business /affair/ — рискованное дело
touch-and-go battle — воен. разг. бой в неблагоприятной обстановке [см. тж 2]
2. отрывочный; поверхностный; скорый, быстрый; небрежный, сделанный кое-как
touch-and-go sketches — небрежные наброски
touch-and-go battle — воен. а) кратковременное столкновение; б) скоротечный бой; [см. тж 1]
3. неустойчивый, готовый исчезнуть
finances are touch-and-go even with both parents working — даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами