come off перевод на русский | Словник

    • [ˈkʌmˈɒf] phr v

      1. отрываться (о пуговице и т. п.)

      the handle came off — ручка оторвалась

      the wheel of the car came off in the middle of the road — посередине дороги соскочило колесо

      2. 1) сходить, исчезать (о пятне)

      2) выпадать (о волосах, зубах и т. п.)

      3. 1) выйти, получиться; удаваться

      it didn't come off — ничего из этого не вышло, это не получилось

      the experiment did not come off — эксперимент /опыт/ не удался

      how will that come off, do you think? — как вы думаете, что из этого выйдет /во что это выльется/?

      2) состояться

      the bargain didn't come off — эта сделка не состоялась

      4. выдержать (какое-л. испытание и т. п.); проявить себя

      to come off victorious — выйти победителем

      to come off with honour — выйти с честью

      to come off cheapразг. дёшево отделаться

      to come off clear — выйти сухим из воды

      to come off best in a fight — победить соперника в бою (в боксе и т. п.)

      to come off second best — потерпеть поражение

      to come off a loser — остаться /оказаться/ в проигрыше

  • #come off
  • #come off это
  • #как перевести come off на русский?
  • #перевод come off?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #come off с английского
  • #come off по русски
  • #на русский