Ⅰ [tɪnʤ] n
1. лёгкая окраска, оттенок, тон
a yellowish tinge — желтоватый оттенок
with a tinge of blue — с голубым оттенком
to give smth the necessary tinge — придать чему-л. нужный оттенок
2. примесь, налёт; след
a tinge of archaism — налёт архаичности
subjective tinge — субъективная нотка
a tinge of irony [of sadness] — ироническая [грустная] нотка
a tinge of lemon in the tea — привкус лимона в чае
this gives her manners a charming tinge — это придаёт её манерам неповторимую прелесть
his piety had a tinge of hypocrisy — в его набожности проглядывало лицемерие
Ⅱ [tɪnʤ] v
1. 1) слегка окрашивать, придавать оттенок
the setting sun tinged the sky with a rosy flush — заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона
the summit of the mountain was tinged with the red light of morning — на вершине горы лежал красный отсвет утренней зари
2) окрашиваться; меняться в цвете
the solution tinges a kind of orange colour — раствор приобретает оранжевый оттенок
2. 1) придавать запах или привкус (чего-л.)
the air was tinged with the smell of roses — в воздухе чувствовался аромат роз
2) примешивать; влиять, изменять
songs tinged with melancholy — песни, в которых звучит грустная нотка
memories tinged with sadness — воспоминания, окрашенные в грустные тона
everything he said seemed to be tinged with irony — всё, что он говорил, звучало иронически
his admiration was tinged with envy — к его восхищению примешивалось чувство зависти
the influence of Plato tinges his work — в его работах чувствуется влияние Платона