1
Ⅰ [tæŋ] n
1. 1) резкий привкус
a tang of onion — привкус лука
tang of the coil, native tang — привкус местной лозы (в вине)
2) (отчётливо выраженный) вкус
the tang of mustard — острый вкус горчицы
the tang of dry champagne — (резкий) вкус сухого шампанского
I prefer apples with a tang — я не люблю пресных яблок
3) острый запах
a tang of sea-salt — запах моря и соли
4) колючесть, свежесть (воздуха, ветра и т. п.)
there's a tang in the morning air — утренний воздух свеж и прохладен
2. 1) примесь, плед; оттенок, налёт
his language has a tang of Shakespeare — на его языке сказывается влияние Шекспира
there was a tang of displeasure [of irony] in her voice — в её голосе чувствовалась /прозвучала/ нотка неудовольствия [ироническая нотка]
2) отличительная или характерная черта; особенность
3. зоол. акантурус, рыба-хирург (Acanthurus)
4. спец.
1) хвостовик (инструмента)
2) поводок (хвоста)
Ⅱ [tæŋ] v
1. придавать привкус или запах
2. снабжать хвостовиком
2
звон
1. 1) звонить
to tang bees — посадить пчелиный рой металлическим звоном
2) звенеть, звучать
2. говорить звенящим голосом, говорить звонко или громко
3
[tæŋ] n бот.
бурая водоросль (Fucus)