1
[pɪp] n (обыкн. the pip)
1. типун (болезнь птиц)
2. 1) шутл. хвороба
2) разг. плохое настроение; хандра
to have the pip — хандрить
to give smb the pip — расстраивать, раздражать кого-л.; нагонять тоску на кого-л.
to get the pip — раздражаться
his stupidity gives me the pip — его тупость просто убивает меня
3. сл. сифилис
2
[pɪp] n
1. очко (в картах, домино)
pip cards — нефигурные карты
a pip out — а) перебор (в очко); б) разг. навеселе, под мухой
2. разг. звёздочка (на погонах)
to be senior by one pip — иметь на одну звёздочку больше, быть чином старше
3. отдельный сегмент (на кожуре ананаса)
4. бот. корнеклубень
5. сердцевина, пестик искусственного цветка
6. тех. точка; эхо, отражённый импульс (на экране)
3
Ⅰ [pɪp] n
1. бот. семечко; зёрнышко; косточка (плодов)
pip fruits — бот. семечковые плоды
2. амер. разг. что-л. замечательное; «первый сорт»
it's a pip — замечательная штука
she is a pip! — она такая красотка!, она девица что надо!
Ⅱ [pɪp] a
отличный; замечательный; привлекательный
4
высокий короткий (звуковой) сигнал, «бип»
Ⅱ [pɪp] v
1. пищать, чирикать
2. разбить свою скорлупу, вылупиться (из яйца́)
the chick pipped — цыплёнок вылупился из яйца́
5
[pɪp] n радио проф.
название буквы P у связистов
pip emma — пополудни
6
[pɪp] v разг.
1. 1) подстрелить, ранить; подбить
2) застрелить
2. 1) разбить, победить
to be pipped on /at/ the post — спорт. потерпеть неудачу в последнюю минуту
2) провалить, заблокировать (на выборах)
3) провалить (на экзамене)
he was pipped — его провалили
3. забраковать
I was pipped for active service — меня признали негодным для действительной службы
7
пик, импульс отметки (на ленте записи, экране и т. п.) [см. тж pip 2 6]
Пип (мужское и женское имя); см. Philip, Philippa