несов. неперех.1.
Разрушаться от гниения; разлагаться, гнить.
2.
Сгорать без пламени.
3.
Гореть, в скрытом виде поддерживая огонь.
отт. перен. Существовать в скрытом виде где-либо глубоко.
тле́ет; нсв.
см. тж. тление
1) Подвергаться гниению, разрушению, распаду; гнить.
Листва, трава в земле тлеет.
Труп тлеет в могиле.
2) Гореть без пламени, слабо гореть.
Угли тлеют.
Фитиль тлеет.
Сырые дрова не горят, а тлеют.
3) Давать, излучать слабый свет.
Свечка едва тлеет.
Фонарь чуть тлеет в темноте.
Звёзды тлеют на бледном небе.
Заря, закат тлеет.
4) Слабо, еле заметно проявляться (о жизни, чувстве и т.п.); теплиться.
Надежда тлеет в груди.
Любовь тлеет в сердце.
Жизнь в больном еле тлеет.
тле́ю, укр. тлíти, тлíю «тлеть, гнить», др.-русск. тьлѣти, -ѣю «гнить», тьлити, тьлю «губить», тьля «гниль», ст.-слав. тълѣти φθείρεσθαι (Супр.), болг. тле́я «тлею, гнию», словен. tlẹ́ti, tlím «тлеть», чеш. tlíti, слвц. tliеt᾽, польск. tleć, tleję, в.-луж. tłać, н.-луж. tłaś.
Родственно лтш. til̂t «делаться мягким, отбеливаться (о льне)»; см. М. — Э. 4, 189. Сближают также с лит. tylù, tìlti «замолчать», tyliù, tylė́ti «молчать», tìldyti «заставить замолчать», tylùs «молчаливый» (см. Траутман, ВSW 321), далее — с греч. τέλμα ср. р. «болото, лужа», τελμίς, род. п. -ῖνος м. «гниль, тина», арм. tełm, tiłm «ил, грязь» (Перссон, ВВ 19, 263; Бугге, KZ 32, 67 и сл.). Менее убедительно сравнение слав. *tьlěti с лит. dùlti, dulė́ti, dūlù, dùlstu «становиться трухлявым» (Махек, Rесhеrсhеs 34 и сл.). См. также толи́ть, у́тлый, тля.
1. (гнить) rot, decay, putrefy; (разрушаться и рассыпаться) moulder
2. (гореть без пламени; тж. перен.) smoulder
в его сердце ещё тлеет надежда — he still has a glimmer of hope