грань в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I ж.

      Условная линия, разделяющая смежные области, владения, участки и т.п., являющаяся пределом какой-либо территории; черта раздела, рубеж, граница I 1..

      II ж.

      То, что служит различием между кем-либо или чем-либо, разграничивает кого-либо или что-либо; граница II 1..

      III ж.1.

      Плоская поверхность предмета, составляющая угол с другой такой же поверхностью.

      2.

      Ребро, образуемое двумя пересекающимися плоскостями.

      3.

      Качество, способ гранения, огранки.

    • -и; ж.

      1)

      а) Плоская поверхность предмета, составляющая угол с другой такой же поверхностью.

      Куб имеет шесть граней.

      Грани бриллианта.

      б) отт. Ребро, образуемое двумя пересекающимися плоскостями.

      2)

      а) = граница 2)

      Стирание граней между умственным и физическим трудом.

      На грани жизни и смерти.

      Что-л. на грани фантастики (о чём-л. необыкновенном, в существование чего верится с трудом).

      б) отт. Отличительная черта, особенность, своеобразие чего-л.

      Открылись неожиданные грани характера кого-л.

      3) проф. Качество, способ огранки, гранения.

      Алмазная грань.

      Драгоценный камень мелкой грани.

      Грань у этого бриллианта - превосходная!

      - на грани

    • ж., укр. грань «угол, край, грань», русск.-цслав. грань κεφάλαιον, сербохорв. гра́на «плюсна», чеш. hrana «край, угол», слвц. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край». Сюда же грани́ца.

      Первоначально знач., вероятно, «острие». Родственно д.-в.-н. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-н. Granne «ость полоса», шв. grån «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип»; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 346; Пересов 18; Торп 138 и сл.

    • ж.

      1. (граница) border, verge, brink

      быть на грани безумия — be on the verge of insanity

      провести грань (между) — draw* a distinction (between)

      на грани войны — on the brink of war

      политика на грани войны — brinkmanship

      2. (плоскость) side; (драгоценного камня) facet

      3. (линейки, нареза в оружии и т. п.) edge

  • #грань
  • #грань это
  • #значение грань
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология грань
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести грань на английский?
  • #перевод грань?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #грань с русского
  • #грань на анлийском
  • #на анлийский