Ⅰ [riːk] n
1. 1) вонь, дурной запах
kitchen reek — чад
the reek of stale tobacco [of stale beer] — застоявшийся табачный [пивной] дух
2) духота; затхлость
amid reek and squalor of the slums — в духоте и грязи трущоб
2. 1) шотл. дым
2) книжн. копоть
3. пары, испарения (особ. вредные или неприятные)
Ⅱ [riːk] v
1. (of)
1) дурно пахнуть; вонять (чем-л.)
to reek of garlic [of sweat, of alcohol] — пахнуть чесноком [потом, спиртом]
his clothes reek of tobacco — его одежда пропахла /провоняла/ табаком
he reeks of beer — от него разит пивом
2) попахивать, отдавать (чем-л. дурным)
it reeks of murder — дело пахнет убийством
it reeks of affectation [of flattery] — это похоже на притворство [на лесть]
a neighbourhood that reeks of poverty — ≈ район неприкрытой нищеты
a man who reeks charm — человек, полный очарования
the book reeks with scraps of Latin — книга пестрит латинскими выражениями
2. 1) дымить, куриться (об остатках пожара, трубе и пр.)
2) окуривать; коптить, покрывать копотью
3. дымиться (о кушанье и т. п.)