Ⅰ [ˈbænə] n
1. 1) знамя, флаг, стяг
red banner — красное знамя
the banner of revolution [freedom, peace, independence] — знамя революции [свободы, мира, независимости]
under the banner (of national liberation) — под знаменем (национального освобождения)
to join /to follow/ the banner (of) — а) стать под знамёна; б) стать на (чью-л.) сторону
to unfurl one's banner — а) развернуть своё знамя; б) объявить свою программу; изложить свои взгляды
2) церк. хоругвь
2. амер. полигр. флаговый заголовок; газетный заголовок во всю ширину полосы (независимо от размера статьи); «шапка» (тж banner head, banner head-line)
3. бот. флаг или парус (в цветке мотыльковых)
♦ to carry the banner — амер. ирон. скитаться всю ночь напролёт, не имея пристанища (о безработном и т. п.)
Ⅱ [ˈbænə] a амер.
наилучший, образцовый; ведущий
banner year — рекордный год
banner occasion — прекрасный случай
banner investment — выгоднейшее капиталовложение
banner state — полит. передовой штат (о штате с наибольшим числом избирателей, голосующих за данную партию)
of the banner class — первоклассный, отличнейший
Ⅲ [ˈbænə] v книжн.
1. украшать флагами; снабжать знаменем
2. собирать под знамёна
3. печатать под крупным заголовком
the newspapers bannered it — газеты кричали об этом