I несов. перех. разг.-сниж.1.
Ударять кого-либо по чему-либо.
2.
Убивать кого-либо выстрелом.
3.
Бросать, кидать что-либо.
II несов. неперех. разг.-сниж.
Резко и с силой действовать на обоняние (о запахе).
-а́ю, -а́ешь; нсв.; разг.-сниж.
см. тж. шибануть
1) кого-что чем Бить, ударять.
Шиба́ть палкой по забору.
Шиба́ть кулаком в дверь.
2) Производить какое-л. действие с особой интенсивностью, силой.
Вода шибала из трубы (хлестала).
Шиба́ть из пушки (стрелять).
Дым из окна так и шибает (валит).
3)
а) обычно со сл.: в нос, в голову только 3 л. С особой силой действовать на кого-л. (о запахе, вине и т.п.)
Квас шибал в нос.
Шибают весенние запахи.
Водка что-то не шибает.
б) лекс., безл.
Шибает винным духом.
шиба́ть
шиби́ть «бросать, бить», ушиби́ть, ши́бкий, ошиба́ться, оши́бка, укр. шиба́ти «метать», белор. шыба́ць, др.-русск. шибати «бить, греметь, поражать», ст.-слав. шибати μαστίζειν (Супр.), болг. ши́бам «бью, хлещу» (Младенов 693), сербохорв. ши̏бати, ши̏ба̑м «пороть», словен. šíbati, šȋbam — то же, чеш. šibati, слвц. šibаt᾽, польск. szyb «предмет, со свистом летящий по воздуху», szybem «стрелой», в.-луж. šibały «резвый, плутоватый», н.-луж. šуbа «помело, розга». Едва ли можно отделять друг от друга значения «бросать» и «бить», вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 339).
Считают родственными др.-инд. kṣipáti «бросает, метает», kṣiprás «скорый», kṣēраs «бросок», kṣēpáyati «заставляет бросить», авест. хšviwra-, хšōiwra- «быстрый»; см. Цупица, ВВ 25, 93; Махек, «Slavia», 16, 175; Младенов 693; Майрхофер 289. Далее сближали с д.-в.-н. sweifan «блуждать, махать», др.-исл. sveipa «бросать» (Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 209; Торп 555). Маловероятны предположения Ильинского (РФВ 61, 232).