I ж.1.
Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях.
отт. Литературное произведение такого характера.
2. перен.
Что-либо фантастическое, заманчивое.
3. разг.
Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.
II ж. устар.
Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.
III ж. устар.
Официальное показание, сообщение, донесение.
-и; мн. род. - -зок, дат. - -зкам; ж.
см. тж. сказочка, сказочный
1)
а) Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях, с участием волшебных, фантастических сил.
Народные сказки.
Волшебные сказки.
Бытовые сказки.
Ска́зка о царевне-лягушке.
Ска́зка о лисе Патрикеевне.
Ска́зка об Иване-царевиче.
Рассказывать сказки, сочинять сказки.
* Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма. (Пушкин).
б) отт. Литературное произведение такого содержания и формы.
"Сказка о Золотом петушке" А.Ска́зкаПушкина.
Сказки Г.Х. Андерсена.
Сатирические сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Драматическая ска́зка А. Н. Островского "Снегурочка".
в) отт. О чём-л. необыкновенном, поразительном, чудесном.
Домик с резным наличником на окнах и коньком на крыше - настоящая ска́зка!
Вот и кончились белые ночи, волшебная ска́зка русского Севера.
Живу в настоящей сказке, на берегу волшебного озера.
Не костюм - просто ска́зка!
г) расш. О музыкальных произведениях на сюжеты сказочного характера.
Оперы-сказки Н. Римского-Корсакова.
Вокальная ска́зка Ска́зка Прокофьева "Гадкий утёнок".
2) обычно мн.: ска́зки, -зок., разг. Выдумка, небылица.
Да что вы мне сказки рассказываете!
Не верю я твоим сказкам!
Всё это детские сказки!
Это враньё, бабьи сказки!
Не дури мне голову всякими сказками!
•
- сказка про белого бычка- ни в сказке сказать, ни пером описать
ска́зка
Засвидетельствовано не ранее XVII в., до этого — баснь; см. Савченко у Познанского, ЖСт. 24, 189. Из *съказъка от каза́ть.
ж.
tale, story
волшебная сказка — fairy-tale
народные сказки — popular tales, folk-tales
рассказывать сказки — tell* stories / tales
это сказки! разг. — don't tell me tales!
♢ сказка про белого бычка — the same old story