несов. перех.1.
Промывать дочиста в чистой воде.
2.
Дезинфицировать, промывать (горло, рот).
-лощу́, -ло́щешь; поло́сканный; -кан, -а, -о; нсв.
см. тж. полоскаться
1) что Промывать после стирки, мытья, погружая в чистую воду, водя из стороны в сторону в воде.
Полоска́ть бельё.
Полоска́ть посуду.
2) что (чем) Промывать для очистки, дезинфекции или с лечебной целью.
Полоска́ть рот.
Полоска́ть зубы после еды.
Полоска́ть горло календулой.
3) что (чем) Колебать, развевать (о ветре)
Ветер полощет знамёна.
Ветер полощет подолом платья.
4) Трепетать, колебаться на ветру (о флаге, парусе и т.п.)
Парус полощет по ветру.
Знамёна полощут над площадью.
5) Сверкать часто, мелькать.
Редко полощут молнии.
•
- полоскать огнём- полоскать мозги
полоска́ть
полоска́ю, укр. полоска́ти, белор. полоска́ць, др.-русск. полоскати, цслав. пласкати ἀποπλύνειν, словен. plȃskati «хлопать, бить, шуметь, кричать», чеш. pláskati «хлопать, болтать», слвц. рl᾽аs(k)nút᾽ «хлопнуть», польск. płoskuny «ненастье».
Вероятно, звукоподражательное. Праслав. *polskati наряду с *polkati, ср. укр. поло́кати «полоскать», ст.-слав. плакати πλύνειν, болг. пла́кна «полощу», сербохорв. пла́кати, пла̑че̑м «полоскать, омывать», плакати се «купаться, плескаться», словен. plákati, -аm «прополаскивать», чеш. plákati, pláchati — то же, слвц. рlákаt᾽ — то же, польск. płukać, в.-луж. рłоkас́ «полоскать, мыть»; см. Брюкнер 421; Мi. ЕW 256; Торбьёрнссон 1, 93 и сл. Ср. лтш. раlсе «место для купания, дождевой поток» и раl̃ts «дождевой поток», возм., из *раlсs (М.–Э. 3, 57, 63), но ср. тж Полота. Сомнительно сближение с плохо́й и пла́кать (вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 114); см. Преобр. II, 96) или с плыть, греч. πλύνω «мою» (Преобр.).
(вн.; о белье, посуде, рте)
rinse (d.); (о горле) gargle (d.)