I сов. неперех.1.
Начать веять; подуть (о ветре, слабом движении воздуха и т.п.).
отт. перен. безл. О начале, приближении чего-либо (чувств, воспоминаний и т.п.).
2.
Помахать чем-либо, приводя воздух в движение.
II сов. перех. и неперех.
В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
-ве́ю, -ве́ешь; св.
1) Начать веять, дуть (о ветре, волнах воздуха)
К полудню повеял южный ветер.
С реки повеяла прохлада.
Из кухни повеял запах кофе.
Повеял аромат духов.
2)
а) чем. Ощутить дуновение (ветра, жара, свежести); проявляться (о явлениях погоды)
Вечер повеял прохладой.
Осень повеяла заморозками.
б) лекс., безл.
С востока повеяло грозой.
Повеяло запахом свежего сена.
Повеяло весной, зимой, осенью.
3) чем. безл. Передаться от кого-л. к кому-л. (о чувствах, настроении)
Повеяло лаской, нежностью от кого-л. безл.
От его взгляда повеяло холодом.
На неё повеяло безразличием окружающих.
4) чем. безл. Вызвать какие-л. чувства, переживания, стремления.
Повеяло чем-то старым и давно забытым.
Повеяло бурными потрясениями.
5) что Веять, провеивать некоторое время.
Пове́ять зерно.
сов.
1. begin* to blow; (подуть слегка) blow* softly
2. безл. (тв.; тж. перен.: вызвать чувства, воспоминания) breathe (of)
повеяло прохладой — there came a breath of cool air, the air grew fresher