I ср. устар.
Верхняя надглазная часть лица человека; лоб I 1..
II ср.1.
Сводчатое отверстие в передней части русской печи.
2.
Отверстие в передней стене плавильной печи, через которое бросается топливо; переднее отверстие горна печи.
III ср.
Входное отверстие берлоги.
-а́; мн. - чёла, чёл; ср.
1) трад.-поэт. Лоб.
Чело́ мыслителя, поэта, учёного.
* И на челе его высоком Не изменялось ничего (Пушкин).
2) Наружное отверстие русской печи.
Хлопотать у чела печи.
* И на каждой печке новой, Ровно выложив чело, Выводил старик бедовый Год, и месяц, и число (Твардовский).
3) техн. Отверстие в передней стене плавильных печей, через которое бросается в печь топливо.
•
- бить челом
чело́
род. п. -а́, челесни́к «чело печи» (см.), укр. чоло́ «лоб», белор. чо́ло, др.-русск. чело, русск.-цслав. челеснъ «высший, главный», ст.-слав. чело μέτωπον, συνασπισμός (Супр.), болг. чело́ «лоб», сербохорв. чѐло, словен. čẹ́lo, чеш., слвц. čеlо, др.-чеш. čеlеsеn, čеlеsn «печь, чело печи», польск. сzоłо «лоб», в.-луж. čоłо, čelesno «челюсть», н.-луж. соłо, полаб. сеlǘ «скула, лицо».
Праслав. основа на -еs- доказывается на материале производных, вопреки Мейе (ét. 235). Сравнивают с греч. κολωνός «холм», лат. celsus «возвышающийся, высокий», collis «холм», гот. hallus — то же, др.-исл. hallr, лит. kélti, keliù «поднимать», kálnas «гора»; см. Цупица, GG 51, 106 и сл.; Бернекер I, 140; Перссон 19; И. Шмидт, Kritik 104, 117; Мейе — Эрну 197; Мейе, МSL 14, 375; Миккола, Ursl. Gr. 3, 24. Следует отделять от греч. τέλος «конец», вопреки Брандту (РФВ 21, 215); см. Мейе, ét. 235; Бернекер, там же. Неприемлемо и сближение с лат. саlvа «череп», calvus «лысый» (Леви, KZ 40, 561).
с. тк. ед. уст., поэт.
brow
♢ бить челом кому-л. — ask smb. humbly; go* cap in hand to smb. идиом.