Праслав. *ščеdrъ, по-видимому, родственно лтш. šk̨ędę̄rns «небольшой кусочек дерева, щепка», лит. kedė́ti «треснуть», греч. σκεδάννῡμι «раскалываю, рассеиваю»; см. Брандт, РФВ 24, 174; Мейе, МSL 14, 340; Перссон, IF 35, 213; Гофман, Gr. Wb. 316. Менее убедительно сравнение с греч. σκεθρός «скудный, точный», н.-в.-н. schitter, schütter «свободный, тонкий, с изъянами», вопреки Леви (IF 32, 159); иначе об этих словах см. Перссон, там же; Бругман, KVGr. 329; Гофман, там же.