ова «берестяная корзинка; корпус повозки, корабля». Возм., заимств. из тат. kyzau̯ «кузов» (Радлов 2, 820); см. Мi. TEI. 1, 333; Доп. 2, 149; Корш, Bull. Ас. Sс. Pbourg, 1907, стр. 767; Бернекер 1, 596. Сомнительно родство с польск. kozub «кузов, кузовок», словен. kozòł, род.п. kozóła «короб» (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136), Брюкнеру (KZ 45, 27; 48, 205)); см. Преобр. I, 406. Следует отвергнуть и гипотезу об иллир. происхождении, вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 408), потому что алб. shkozë «бук», приводимое в качестве источника, слишком далеко в фонетическом и семантическом отношении. Лит. kūzavas, лтш. kūzava, kùzavs «улей» заимств. из русск.; см. М.–Э. 2, 339, 350.