несов. неперех.1.
Испытывать чувство брезгливости по отношению к кому-либо или к чему-либо.
2. перен.
Считать кого-либо или что-либо недостойным себя; пренебрегать, гнушаться кем-либо или чем-либо.
-аю, -аешь; нсв. (св. - побре́згать)
кем, чем, с инф. Испытывать чувство брезгливости к кому-, чему-л.; пренебрегать, гнушаться.
Я им брезгаю.
Бре́згать сырой водой.
Бре́згать вытираться чужим полотенцем.
Чем не жених? Или брезгаете?
Ничем не брезгает (ничем не гнушается в достижении своей цели).
бре́згать
брезгли́вый, укр. збре́зкнути «скиснуть», брезгати «брезговать», др.-русск. брѣзгати «пренебрегать», русск.-цслав. обрѣзгнути, обрьзгнути «скиснуть», чеш. břesk «терпкий вкус», польск. brzazg «неприятный, терпкий вкус».
Родственно норв. brisk «горечь», brisken «горький, терпкий»; см. Вуд, KZ 45, 61. Менее убедительно сравнение с греч. φρῑ́κη «дрожь; трепет; страх», φρῑξ род. п. φρῑκός «дрожь; водяная рябь» или с лат. fraceo «горкну, протухаю», fracēs мн. «выжимки, подонки масла», вопреки Бернекеру (1, 85 и сл.), Преобр. (1, 44). Неубедительно также сближение Микколы (Balt. und Slav. 35) с бри́дкий.
побрезгать (тв.)
1. be fastidious / squeamish (about)
он брезгает пить из чужого стакана — he is squeamish about drinking out of smb. else's glass, it disgusts him to drink out of smb. else's glass
2. (гнушаться — об. с отриц.) disdain (d.), shrink* (from)
он не брезгает никакими средствами — he does not scruple / disdain to use any means; he is not squeamish / fastidious about any means he uses