несов. перех. и неперех.1. разг.-сниж.; перех.
Съедать, уничтожать пищу с жадностью, без остатка (о животных).
отт. Есть с жадностью, в большом количестве (о человеке).
отт. перен. Сильно кусать, нападая на кого-либо во множестве (о насекомых).
2. разг.-сниж.; перен. перех.
Уничтожать, сжигая, поглощая (о пламени).
отт. Овладевать, заполнять собою, захватывая целиком (о чувствах).
-а́ю, -а́ешь; пожира́ющий; нсв.
см. тж. пожрать, пожираться, пожирание
кого-что
1) Есть, поедать с жадностью (о животных; разг.-сниж. о человеке)
Мошки пожирали геологов.
Пожира́ть съестные припасы.
Пожира́ть в спешке пирог.
2) разг. Быстро, с жадностью и интересом прочитывать (книги, газеты, журналы и т.п.)
Пожира́ть приключенческие романы.
Пожира́ть одну газету за другой.
3) разг. Поглощать, требовать для себя что-л. в больших количествах.
Всё время пожирает учёба.
Машина пожирает много бензина.
Пожира́ть глазами или взглядом (страстно, жадно, с напряжением, вниманием всматриваться в кого-, что-л.).
4)
а) Уничтожать, сжигая, поглощая.
Пожира́ть прямо на глазах.
Пламя с хрустом пожирает поленья.
б) лекс., безл.
Огнём пожирает молодой лес.
5) Захватывать целиком (о чувствах)
Ненависть пожирает мою душу.
Её пожирало любопытство.
Пожираемый страстью, сомнениями, муками, жаждой знания.
С пожирающим любопытством, вниманием и т.пожира́ть
пожрать (вн.)
devour (d.)
♢ пожирать глазами (вн.) — devour with one's eyes (d.)