I несов. и сов. перех. разг.
Ломая, валить на землю, превращать в развалины (о строении).
II несов. и сов. перех. устар.
Выступать с нападками, обличениями, враждебными действиями по отношению к кому-либо или к чему-либо; ополчаться II на кого-либо.
III несов. и сов. перех.
Сдирать шелуху с зёрен для получения крупы.
-шу, -шишь; нсв. (св. - разру́шить)
см. тж. рушиться
что
1) Ломая, валить на землю; разрушать.
Ру́шить дом, стены.
Ру́шить мост.
Ураган рушит на своём пути всё вокруг.
2) Уничтожать, приводить в полное расстройство, разваливать.
Ру́шить семью.
Ру́шить планы, надежды.
Ру́шить законы, обычаи.
ру́шить
ру́шу, нару́шить, разру́шить, укр. ру́шити, руша́ти «двигать, шевелить», белор. ру́шыць — то же, др.-русск., ст.-слав. роушити καταλύειν (Супр.), болг. ру́ша «разрушаю», сербохорв. ру̏шити — то же, словен. rúšiti, rȗšim «сотрясать, сносить», чеш. rušiti «беспокоить (к.-л.); нарушать (тишину)», слвц. rušit᾽, польск. ruszyć «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rušowaś «бушевать, шуметь».
Связано с рух (см.). Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ «рыть, копаться», лтш. ràust, -šu, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rūsỹs, rū́sas «погреб», др.-исл. rúst ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-н. диал. ruscheln «торопливо работать», лтш. ruzgа «непоседа», rušinât «копать, рыть», rusums «крутой берег» (М.–Э. 3, 488, 563, 564, 565; Траутман, ВSW 240 и сл.; Перссон 287, 842; Торп 353; Хольтхаузен, Awn. Wb. 234; Потебня, РФВ 4, 191; Маценауэр, LF 17, 193 и сл.) Ср. рвать.
1. разрушить (вн.)
pull down (d.)
2. порушить (вн.; о зерне)
hush (d.)