I несов. перех.1.
Делать неровным, искривленным.
2. безл.
Сводить судорогами.
II несов. перех.
Производить неприятное, отталкивающее впечатление; вызывать отвращение.
-блю, -бишь; нсв.
1)
а) (св. - покоро́бить) что Гнуть, выгибать, делать неровным, выпуклым.
Влага коробит деревянную обшивку стен.
б) лекс., безл.
Фанеру коробит от сырости.
2) кого безл.; разг. Сводить судорогами; корчить.
3)
а) (св. - покоро́бить) Производить неприятное впечатление, отталкивать.
Меня коробит ваш тон.
Привычка громко говорить коробит окружающих.
Его коробило от пустых разговоров.
коро́бить
коро́блю, -ся: его́ коро́бит, его́ свело́ ко́робом, укр. коро́битися — то же, чеш. krabiti «делать неровным», -sе «покрываться бороздами».
Вероятно, родственно нов.-исл. hеrраsk «судорожно съеживаться», hаrра «щипать», др.-сакс. hаrра «орудие пытки», шв. hаrра ihop «съеживать, сморщивать», норв. hurpe «сшивать», англ. диал. hirple «ковылять»; см. Цупица, GG 114 и сл.; Торп 78; Бернекер 1, 569; Хольтхаузен, Awn. Wb. 107; Клюге-Гётце 232; далее сравнивают со ско́рблый «сморщенный» (см.). Связь с ко́роб (Бернекер, там же; Брюкнер, KZ 48, 200; Петерссон, ВSl Wortst. 70 и сл.; Преобр. I, 357; 2, 307) сомнительна.
[См. еще сравнение с лат. сареrrārе у Махека (Езиков. изследв. Младенов, стр. 357). — Т.]
покоробить безл.
1. warp
2.:
меня коробит от его слов — his words jar on me