От кора́ и коры́то; см. Штрекель 34; Голуб 111; Соболевский, РФВ 70, 85. Из греч. κόρος «мера» от др.-еврейск. kōr (см. Мi. ЕW 133) могло быть заимствовано в лучшем случае ст.-слав. слово, но его нельзя отделять от остальных слав. слов; ср. Бернекер 1, 580; Мейе, МSL 14, 382. Ср. корец из древесного луба у Мельникова (3, 277). Ошибочна этимология Фасмера (Jagić-Festschrift 272 и сл.). Неприемлемо сравнение с др.-инд. khārás «определенная мера емкости» (Махек, «Slavia», 16, стр. 170), как и предположение о родстве с др.-инд. carúṣ «котел, горшок», др.-исл. hverr «котел», гот. ƕaírnei «череп», ирл. сеrn «миска» (Бернекер, там же).