«залив в реке или озере», олонецк., новгор., петерб. (Даль, Кулик.), также «четырехугольная доска с углублением в середине (для рыбы и мяса)», олонецк. (там же). Из вепс. kar, мн. kаrаd «залив»; «дыра»; см. Калима 104.
IIка́ра
«низкое деревянное корыто для рыбы»; «отсек рыбачьего судна», арханг. (Подв.), кара «миска (матросская)», арх. (Даль). Из фин. kааrа «миска, корыто» или саам. патс. kãrrе — то же; см. Итконен 63; Равила, RS 11, 160. Финно-угорск. слова заимств. из сканд.; ср.шв. kаr (Квигстад 165).
IIIка́ра
«наказание», укр. ка́ра, сербск.-цслав. кара «ссора», сербохорв. ка̑р, род.п. ка́ра «порицание, наказание», ка̑р ж. «ссора», словен. ка̑r м. «ссора», чеш. kárа «упрек, наказание», слвц. kára, польск. kara «наказание». Сюда же кара́ть; с другим вокализмом; кори́ть (см.).