«устой, бык моста», новгор. (Даль), тара́са «передвижное осадное приспособление», др.-русск. тарасъ — то же (Соф. Врем., Воскрес. летоп. под 1552 г. (ПСРЛ 6, 307); см. также Срезн. III, 925). Неясно. Сомнительно сближение Даля (4, 726) с нем. Terrasse «терраса», франц. terrasse (народнолат. *terrāсеа), как и сопоставление с туру́сы (Горяев, ЭС 380).
[Тем не менее происхождение из названного выше ром. источника в общем наиболее вероятно, нужно лишь иметь в виду посредство польск. tаrаs «терраса», tarasować «нагромождать». — Т.]